6月18日,第十七屆中華圖書特殊貢獻獎頒獎儀式在京舉行。本屆頒獎活動共表彰12個國家的15位獲獎?wù)?,包?位翻譯家、4位出版家和5位作家。
頒獎現(xiàn)場
中華圖書特殊貢獻獎由中國國家新聞出版署主辦,是中國出版業(yè)面向海外的最高獎項,主要表彰在向海外介紹當代中國、推廣中國出版物及相關(guān)文化產(chǎn)品,促進中外文明交流互鑒等方面作出突出貢獻的外籍及外裔中國籍翻譯家、出版家和作家。該獎項于2005年設(shè)立,已舉辦16屆,表彰了62個國家的188位獲獎人。
中華圖書特殊貢獻獎是納入國家榮譽框架下的出版界最高涉外獎項,安樂哲教授榮獲第十七屆中華圖書特殊貢獻獎。安樂哲教授長期關(guān)注中國發(fā)展,深入研究中華文化,為增進國際社會對中國的認識和理解,促進文明交流互鑒作出杰出貢獻。
安樂哲(Roger T. Ames),北京大學人文講席教授、原夏威夷大學教授。世界著名中西比較哲學家、國際知名漢學大師、世界儒學文化研究聯(lián)合會會長、國際儒學聯(lián)合會副會長,山東省特聘“儒學大家”、博古睿研究院中國中心學術(shù)委員會主席、尼山世界儒學中心理事兼學術(shù)委員會委員。2013年,榮獲第六屆世界儒學大會頒發(fā)“孔子文化獎”;2016年,榮獲第二屆“會林文化獎”。2017年,榮獲國際儒學聯(lián)合會“儒學經(jīng)典翻譯特殊貢獻獎”;2018年,榮獲“文明之光·2018中國文化交流年度人物”,并榮獲“北京大學燕園友誼獎”;2019年,榮獲“杜威學術(shù)學會2019終身成就獎”;2021年,榮獲“中國政府友誼獎”。他是中西比較哲學界的領(lǐng)軍人物,創(chuàng)立中西方思想文化結(jié)構(gòu)性比較闡釋方法。曾擔任《東西方哲學》《國際中國書評》主編。其部分著作有《經(jīng)典儒學核心概念》詞典、《生生的中國哲學》、《儒家角色倫理學—一套特色倫理學詞匯》、《儒學角色倫理-21世紀道德視野》、《通過孔子而思》、《期望中國:對中西文化的哲學思考》、《主術(shù):中國古代政治思想研究》及《先賢的民主:杜威、孔子及中國的民主希望》等。更因翻譯了《論語》、《中庸》、《孫子兵法》、《孫臏兵法》、《孝經(jīng)》、《淮南子》、《道德經(jīng)》等書而蜚聲海內(nèi)外。他的所有著作幾乎皆譯為中文并在中國出版,包括他用英文翻譯的中國哲學典籍,又被翻譯為中文。